jueves, 30 de diciembre de 2010

Chet Atkins & Mark Knopfler - Tears

Maravillosa canción para concluir 2010. Dos monstruos de la guitarra se unen para visitar nuestro oídos y deleitar nuestro cerebro.

¡Feliz año 2011 a todos!

domingo, 26 de diciembre de 2010

El desierto de los tártaros

No es habitual que gustándote un libro también te guste su adaptación al cine. Pero este caso me ocurrió con El Desierto de los Tártaros, obra maestra  de Dino Buzzati (1906-1972), escritor italiano de influencias tanto de E.A.Poe como de Kafka.

La novela trata de una división militar atrincherada en una recóndita fortaleza en los límites con el desierto, a la espera  angustiosa de una gran batalla con un  enemigo que no acaba de llegar.

La película de director Valerio Zurlini, refleja muy bien esa sensación de soledad donde el valor y el miedo se funden sin saber donde empieza uno y donde el otro. Está interpretada por magníficos actores entre los que se encuentran Vittorio Gassman, Paco Rabal y Fernando Rey.

jueves, 23 de diciembre de 2010

Bellas canciones...pero más bellas, las francesitas

En mi fijación por la música anglo-sajona, tuve tiempo, allá por la segunda mitad de la década de los 60', en volcar mi corazoncito hacia cierta música francesa, interpretada por verdaderos bellezones de la época. No sé si fueron las canciones, algunas de ellas agradables de oir, pero mucho me temo que mas bien fue por esas caritas francesas que las transmitían a mis oidos con unas voces que parecían que sólo cantaban para mí. 

Sylvie Vartan, auténtica musa sexual de la época y que me la pisó el rockero Johnny Holiday, cuando ya la tenía en el bote (de mis sueños, se entiende)
 
Françoise Hardy, con su exquisita languidez, prototipo de mujer francesa.  

Marie Laforet, cuyos ojos por sí solos son capaces de cantar. 

Y por último, France Gall, deliciosamente aniñada y con voz de colegiala enamorada.

Cuelgo sendas canciones de estos cuatro mitos franceses que tanto me hicieron soñar despierto.

nota.- Después de publicada esta entrada, observo que me retiran el video de Françoise Hardy que subí de youtube, así que lo sustituyo por otro.









miércoles, 22 de diciembre de 2010

Mi madre ESTÁ (cuento apócrifo de Navidad)


MI MADRE ESTÁ (cuento de Navidad)

El niño no tendría más de seis años. Se perdió entre la multitud que llenaba la plaza de América de su ciudad natal donde la gente se agolpaba comprando objetos navideños.

La verdad es que más que perderse se equivocó de madre y sin darse cuenta dio su manita a una señora, probablemente de corte parecido a la suya. Y así caminaron entre tenderetes mientras que la señora, con una sonrisa cómplice, siguió el juego hasta parar en un humilde rastrillo, diciéndole al niño con una voz suave y cadenciosa:

  • ¿Quieres alguna cosa de aquí?. Escoge la que más te guste.

Para entonces el niño, que parecía haberse apercibido del error, continuó asido a la tierna mano que la agarraba sin apretar los dedos.

  • Señora, ya sé que usted no es mi madre pero quiero que lo sea por algún tiempo.

  • ¿Por algún tiempo? ¿Hasta cuando es algún tiempo?

  • No lo sé, pero lo suficiente para saber lo que es una madre. Puede que sólo sean unos minutos pero... ¡Quién sabe cuando me daré cuenta!

  • Pero....¿Y tu madre? ¿Dónde está?

  • Mi madre ESTÁ pero tardará bastante en notar mi falta. El niño puso un énfasis especial cuando pronunció la palabra ESTÁ.

  • ¿Y eso? Preguntó la señora

  • Pues....no es fácil de responder.

  • ¡Vamos a ver! ¿Está aquí en el mercadillo?

  • Sí y no. Ya le he dicho que ESTÁ.

  • Pero...¿Qué quieres decir con que sí y no ESTÁ?

  • Si le digo que ESTÁ aquí le miento y si le digo que NO ESTÁ, tampoco digo la verdad.

A estas altura del episodio, la señora mostraba ya una gran preocupación y se dirigió con el niño hacia el policía que vigilaba la plaza.

Ante el relato de los hechos, el policía sonrió y le dijo a la señora:

  • ¡Quédeselo otro ratito! ¡El niño se lo va a agradecer!
  • Pero.... ¡Cómo que me lo quede! ¡Su madre debe estar más que preocupada buscándolo!

  • ¡Señora!, dijo el policía con una voz tan baja que casi se perdía entre el murmullo de la plaza, su madre ESTÁ (también citó esta palabra con énfasis) como ya le habrá dicho el niño, pero le mentiría tanto si le digo que ESTÁ aquí en el mercadillo como que si no.
La señora sintió un vértigo repentino, cayendo a plomo sobre el suelo.

El niño, volviéndole la cara al policía, se marchó murmurando:

  • Voy a buscar la mano de otra madre.

    21 de diciembre de 2010


domingo, 19 de diciembre de 2010

Edward Hopper

 Edward Hopper, pintor estadounidense (1882-1968) que evolucionó desde el expresionismo abstracto hacia un fuerte realismo. Utiliza imágenes urbanas o rurales dando una sensación de silencio, soledad y alejamiento dentro de un espacio real o metafísico, siempre inquietante.





miércoles, 15 de diciembre de 2010

domingo, 12 de diciembre de 2010

La Tribu Blanca (cuento)

LA TRIBU BLANCA



    El nacimiento de Michleke fue un error. No sólo por nacer en África, un continente que ya de por sí supone un handicap en el desarrollo de una vida, sino por el hecho de nacer negro. ¿Negro en África? ¿Y que hay de extraño? Se preguntarán. Pues sí, Michleke nació en una tribu de raza blanca en lo más profundo de la selva congolesa.


    Los Uit'ome, según algunos, provienen de una pequeña colonia de misioneros y monjas que llegaron con las primeras oleadas de exploradores para evangelizar aquellos territorios. Dicen que se cruzaron entre ellos dando lugar con el tiempo a una minoría que se ocultó en zonas inaccesibles quizás debido a la pudorosa necesidad de evitar el contacto con el mundo tras romper la castidad cristiana. Otros dicen que los Uit'ome son descendientes de una expedición de hombres (y mujeres) blancos que se perdió y que sobrevivieron como pudieron, dando lugar a un grupo endogámico aislado, aún hoy existente.


    El nacimiento de Michleke fue acogido en la tribu con recelo y su madre, una joven rubia, recién estrenada su pubertad, después de ser repudiada por el incuestionable contacto carnal con algún miembro de otra tribu de color, fue arrojada a los cocodrilos, según la ley imperante entre los Uit'ome. El negrito fue amamantado por una vaca doméstica y sobrevivió a pesar de su aparente débil naturaleza. Desde su más tierna infancia le fueron encomendadas las tares mas penosas y era tratado más como un animal de carga que como a una persona.


    Cuando cumplió la mayoría de edad, apenas catorce años, Michleke se fugó del poblado, recorriendo la selva durante varios días con sus noches, cruzando ríos y senderos infectados de alimañas hasta dar con una aldea de chozas de barro y boñigas de vacas. Sin conocer otra lengua que la de los Uit'ome, una especie de francés ya irreconocible, pudo darse entender y ganarse la confianza, no sin dificultad, de los Wasingo e integrarse realizando labores y aportando ideas que fueron bien recibidas por sus pobladores.


    Con el tiempo, Michleke se casó con una joven Wasingo quien tras un embarazo bastante tormentoso dio a luz un niño, que ante la sorpresa general era de color blanco. Considerado signo de mal augurio, Michleke y su esposa fueron sacrificados para lavar la afrenta a los dioses. Sin embargo, por exigencia del hechicero, a la criatura se le permitió seguir con vida como símbolo del más allá, dándosele el nombre de Fanbimba  (mensajero del dios serpiente del río) Creció y siguió viviendo en el poblado pero siempre como alguien ajeno al grupo y al que nadie, excepto el hechicero, podía dirigir la palabra.


    La noche antes de la ceremonia de iniciación como corresponde al paso de niño a adulto, Fambimba se escapó de la aldea con algunos víveres y una lanza.


    Atravesando ríos y selva, Fambimba llegó a un poblado donde, ante su asombro, todos tenían su mismo color blanco. Lo rodeó e incluso llegó a cruzar su mirada con una niña rubia que lo observaba con curiosidad, pero siguió su camino perdiéndose entre la maleza.








Jerez 11 de diciembre de 2010

martes, 7 de diciembre de 2010

Adriano Celentano azzurro

Adriano Celentano, uno de los pocos cantantes italianos que yo admiraba en mi época más rockera. Cuelgo esta antigua canción suya, Azzurro, tema que siempre me gustó y que es muy relajante. 
¡Y es que uno se va haciendo mayor! Version:1.0 StartHTML:0000000167 EndHTML:0000003029 StartFragment:0000000711 EndFragment:0000003013

Azzurro

Adriano celentano


Cerco l'estate tutto l'anno
e all'improvviso eccola qua.
Lei è partita per le spiagge
e sono solo quassù in città,
sento fischiare sopra i tetti
un aeroplano che se ne va.

(RIPRESA)
Azzurro,
il pomeriggio è troppo azzurro
e lungo per me.
Mi accorgo
di non avere più risorse,
senza di te
E allora
io quasi quasi prendo il treno
e vengo, vengo da te,
Ma il treno dei desideri
nei miei pensieri all'incontrario va.

Sembra quand'ero all'oratorio,
con tanto sole, tanti anni fa.
Quelle domeniche da solo
in un cortile, a passeggiar
ora mi annoio più di allora,
neanche un prete per chiacchierar.

(RIPRESA)

Cerco un po' d'Africa in giardino,
tra l'oleandro e il baobab,
come facevo da bambino,
ma qui c'è gente, non si può più,
stanno innaffiando le tue rose,
non c'è il leone, chissà dov'è.

(RIPRESA)

Azul

Adriano celentano


Espero el verano todo el año
y de repente aquí está.
Ella se ha marchado a la playa
y estoy solo aquí en la ciudad.
Siento un ruido sobre el techo
un avión que se va

(ESTRIBILLO)
Azul,
la tarde está muy azul
y se me hace larga.
Me doy cuenta
de que no tengo remedio
sin ti
Y ahora
cogí el tren por los pelos
para ir, hacia ti,
Pero el tren de mis deseos
en mi pensamiento va al revés.

Se parece a cuando estaba en el seminario
hacía tanto sol, hace muchos años.
Aquellos domingos en soledad
paseando por el campo
Hoy me enfado más que entonces,
pero ni siquiera tengo un cura para charlar.

(ESTRIBILLO)

Busco algo de África en el jardín,
entre el laurel y el baobab,
como hacía cuando era niño,
pero aquí hay gente, y ya no se puede,
están regando tus rosas,
no está el león, quién sabe dónde está.

(ESTRIBILLO)

sábado, 4 de diciembre de 2010

Frase

La distancia como lejanía sólo asombra. Pero aquella que se da entre personas, asusta

viernes, 3 de diciembre de 2010

Jeanette. "Por que te vas"

"Por qué te vas", bonita canción de Jeanette, antigua vocalista del grupo Pic-Nic. Británica pero de nacionalidad española (hija de madre  canaria y padre natural de Zaire) grabó este tema en 1974 pero alcanzó gran éxito en 1976 cuando Carlos Saura la utilizó como banda sonora de su película "Cria Cuervos", llegando a vender más de cuatro millones de copias y siendo traducida a diversos idiomas.


jueves, 2 de diciembre de 2010

Tiempo blanco (cuento)



TIEMPO BLANCO

Ella salió de la habitación más despacio que de costumbre. Sus pasos apenas hirieron las baldosas y dejó un leve perfume a poros jóvenes. Tendría unos veinticuatro años pero aparentaba aún menos. Su pelo, tan simétrico que no parecía natural, caía de manera perfecta hacia unos hombros redondos y blancos como bolas de billar. Yo solía mirarla sin que ella se diera cuenta y dejaba en suspenso la lectura introduciendo un dedo entre las hojas del libro mientras iba descubriendo nuevos rincones de su cuerpo.

Ahora ella no estaba y me dormí con el recuerdo de su pelo flotando en el volumen del cuarto, ya sin su aire. La vi en sueños vagando por un camino alfombrado de hierba alta que ocultaba sus pantorrillas. Llevaba la cara sucia y el pelo enmarañado, pero aún se mantenía bella. Lloraba sin lágrimas y su llanto se atascaba entre golpes de tos. Su falda raída se enredaba en la maleza y mientras más aceleraba, más profundas e invisibles eran sus lágrimas.

…………………………………………………...........................................

Aunque apenas imperceptible, el ruido de la puerta al entreabrirse fue suficiente para despertarme. Entró suavemente, como se fue. Las canas brillantes aún dejaban entrever parte de su antiguo color almendra. Algunas arrugas terciaban su cara y los párpados se apoyaban cansados sobre unos ojos mortecinos. Sus hombros tendían a descolgarse buscando un apoyo imposible y su espalda, encorvada, obligaba a mantener el equilibrio de unos pies menudos que se arrastraban buscando unos pasos seguros.

No quise mirarme al espejo.