Maravillosa canción para concluir 2010. Dos monstruos de la guitarra se unen para visitar nuestro oídos y deleitar nuestro cerebro.
¡Feliz año 2011 a todos!
jueves, 30 de diciembre de 2010
domingo, 26 de diciembre de 2010
El desierto de los tártaros
No es habitual que gustándote un libro también te guste su adaptación al cine. Pero este caso me ocurrió con El Desierto de los Tártaros, obra maestra de Dino Buzzati (1906-1972), escritor italiano de influencias tanto de E.A.Poe como de Kafka.
La novela trata de una división militar atrincherada en una recóndita fortaleza en los límites con el desierto, a la espera angustiosa de una gran batalla con un enemigo que no acaba de llegar.
La novela trata de una división militar atrincherada en una recóndita fortaleza en los límites con el desierto, a la espera angustiosa de una gran batalla con un enemigo que no acaba de llegar.
La película de director Valerio Zurlini, refleja muy bien esa sensación de soledad donde el valor y el miedo se funden sin saber donde empieza uno y donde el otro. Está interpretada por magníficos actores entre los que se encuentran Vittorio Gassman, Paco Rabal y Fernando Rey.
jueves, 23 de diciembre de 2010
Bellas canciones...pero más bellas, las francesitas
En mi fijación por la música anglo-sajona, tuve tiempo, allá por la segunda mitad de la década de los 60', en volcar mi corazoncito hacia cierta música francesa, interpretada por verdaderos bellezones de la época. No sé si fueron las canciones, algunas de ellas agradables de oir, pero mucho me temo que mas bien fue por esas caritas francesas que las transmitían a mis oidos con unas voces que parecían que sólo cantaban para mí.
Sylvie Vartan, auténtica musa sexual de la época y que me la pisó el rockero Johnny Holiday, cuando ya la tenía en el bote (de mis sueños, se entiende)
Françoise Hardy, con su exquisita languidez, prototipo de mujer francesa.
Marie Laforet, cuyos ojos por sí solos son capaces de cantar.
Y por último, France Gall, deliciosamente aniñada y con voz de colegiala enamorada.
Cuelgo sendas canciones de estos cuatro mitos franceses que tanto me hicieron soñar despierto.
nota.- Después de publicada esta entrada, observo que me retiran el video de Françoise Hardy que subí de youtube, así que lo sustituyo por otro.
Sylvie Vartan, auténtica musa sexual de la época y que me la pisó el rockero Johnny Holiday, cuando ya la tenía en el bote (de mis sueños, se entiende)
Françoise Hardy, con su exquisita languidez, prototipo de mujer francesa.
Marie Laforet, cuyos ojos por sí solos son capaces de cantar.
Y por último, France Gall, deliciosamente aniñada y con voz de colegiala enamorada.
Cuelgo sendas canciones de estos cuatro mitos franceses que tanto me hicieron soñar despierto.
nota.- Después de publicada esta entrada, observo que me retiran el video de Françoise Hardy que subí de youtube, así que lo sustituyo por otro.
miércoles, 22 de diciembre de 2010
Mi madre ESTÁ (cuento apócrifo de Navidad)
MI MADRE ESTÁ (cuento de Navidad)
El niño no tendría más de seis años. Se perdió entre la multitud que llenaba la plaza de América de su ciudad natal donde la gente se agolpaba comprando objetos navideños.
La verdad es que más que perderse se equivocó de madre y sin darse cuenta dio su manita a una señora, probablemente de corte parecido a la suya. Y así caminaron entre tenderetes mientras que la señora, con una sonrisa cómplice, siguió el juego hasta parar en un humilde rastrillo, diciéndole al niño con una voz suave y cadenciosa:
- ¿Quieres alguna cosa de aquí?. Escoge la que más te guste.
Para entonces el niño, que parecía haberse apercibido del error, continuó asido a la tierna mano que la agarraba sin apretar los dedos.
- Señora, ya sé que usted no es mi madre pero quiero que lo sea por algún tiempo.
- ¿Por algún tiempo? ¿Hasta cuando es algún tiempo?
- No lo sé, pero lo suficiente para saber lo que es una madre. Puede que sólo sean unos minutos pero... ¡Quién sabe cuando me daré cuenta!
- Pero....¿Y tu madre? ¿Dónde está?
- Mi madre ESTÁ pero tardará bastante en notar mi falta. El niño puso un énfasis especial cuando pronunció la palabra ESTÁ.
- ¿Y eso? Preguntó la señora
- Pues....no es fácil de responder.
- ¡Vamos a ver! ¿Está aquí en el mercadillo?
- Sí y no. Ya le he dicho que ESTÁ.
- Pero...¿Qué quieres decir con que sí y no ESTÁ?
- Si le digo que ESTÁ aquí le miento y si le digo que NO ESTÁ, tampoco digo la verdad.
A estas altura del episodio, la señora mostraba ya una gran preocupación y se dirigió con el niño hacia el policía que vigilaba la plaza.
Ante el relato de los hechos, el policía sonrió y le dijo a la señora:
- ¡Quédeselo otro ratito! ¡El niño se lo va a agradecer!
- Pero.... ¡Cómo que me lo quede! ¡Su madre debe estar más que preocupada buscándolo!
- ¡Señora!, dijo el policía con una voz tan baja que casi se perdía entre el murmullo de la plaza, su madre ESTÁ (también citó esta palabra con énfasis) como ya le habrá dicho el niño, pero le mentiría tanto si le digo que ESTÁ aquí en el mercadillo como que si no.
La señora sintió un vértigo repentino, cayendo a plomo sobre el suelo.
El niño, volviéndole la cara al policía, se marchó murmurando:
- Voy a buscar la mano de otra madre.
21 de diciembre de 2010
domingo, 19 de diciembre de 2010
Edward Hopper
Edward Hopper, pintor estadounidense (1882-1968) que evolucionó desde el expresionismo abstracto hacia un fuerte realismo. Utiliza imágenes urbanas o rurales dando una sensación de silencio, soledad y alejamiento dentro de un espacio real o metafísico, siempre inquietante.
miércoles, 15 de diciembre de 2010
Time To Say Goodbye Andrea Bocelli and Sarah Brightman.flv
Canción que viene muy bien en esta época prenavideña. Preciosas voces las de Andrea Bocelli and Sarah Brightman.
domingo, 12 de diciembre de 2010
La Tribu Blanca (cuento)
LA TRIBU BLANCA
El nacimiento de Michleke fue un error. No sólo por nacer en África, un continente que ya de por sí supone un handicap en el desarrollo de una vida, sino por el hecho de nacer negro. ¿Negro en África? ¿Y que hay de extraño? Se preguntarán. Pues sí, Michleke nació en una tribu de raza blanca en lo más profundo de la selva congolesa.
Los Uit'ome, según algunos, provienen de una pequeña colonia de misioneros y monjas que llegaron con las primeras oleadas de exploradores para evangelizar aquellos territorios. Dicen que se cruzaron entre ellos dando lugar con el tiempo a una minoría que se ocultó en zonas inaccesibles quizás debido a la pudorosa necesidad de evitar el contacto con el mundo tras romper la castidad cristiana. Otros dicen que los Uit'ome son descendientes de una expedición de hombres (y mujeres) blancos que se perdió y que sobrevivieron como pudieron, dando lugar a un grupo endogámico aislado, aún hoy existente.
El nacimiento de Michleke fue acogido en la tribu con recelo y su madre, una joven rubia, recién estrenada su pubertad, después de ser repudiada por el incuestionable contacto carnal con algún miembro de otra tribu de color, fue arrojada a los cocodrilos, según la ley imperante entre los Uit'ome. El negrito fue amamantado por una vaca doméstica y sobrevivió a pesar de su aparente débil naturaleza. Desde su más tierna infancia le fueron encomendadas las tares mas penosas y era tratado más como un animal de carga que como a una persona.
Cuando cumplió la mayoría de edad, apenas catorce años, Michleke se fugó del poblado, recorriendo la selva durante varios días con sus noches, cruzando ríos y senderos infectados de alimañas hasta dar con una aldea de chozas de barro y boñigas de vacas. Sin conocer otra lengua que la de los Uit'ome, una especie de francés ya irreconocible, pudo darse entender y ganarse la confianza, no sin dificultad, de los Wasingo e integrarse realizando labores y aportando ideas que fueron bien recibidas por sus pobladores.
Con el tiempo, Michleke se casó con una joven Wasingo quien tras un embarazo bastante tormentoso dio a luz un niño, que ante la sorpresa general era de color blanco. Considerado signo de mal augurio, Michleke y su esposa fueron sacrificados para lavar la afrenta a los dioses. Sin embargo, por exigencia del hechicero, a la criatura se le permitió seguir con vida como símbolo del más allá, dándosele el nombre de Fanbimba (mensajero del dios serpiente del río) Creció y siguió viviendo en el poblado pero siempre como alguien ajeno al grupo y al que nadie, excepto el hechicero, podía dirigir la palabra.
La noche antes de la ceremonia de iniciación como corresponde al paso de niño a adulto, Fambimba se escapó de la aldea con algunos víveres y una lanza.
Atravesando ríos y selva, Fambimba llegó a un poblado donde, ante su asombro, todos tenían su mismo color blanco. Lo rodeó e incluso llegó a cruzar su mirada con una niña rubia que lo observaba con curiosidad, pero siguió su camino perdiéndose entre la maleza.
Jerez 11 de diciembre de 2010
martes, 7 de diciembre de 2010
Adriano Celentano azzurro
Adriano Celentano, uno de los pocos cantantes italianos que yo admiraba en mi época más rockera. Cuelgo esta antigua canción suya, Azzurro, tema que siempre me gustó y que es muy relajante.
¡Y es que uno se va haciendo mayor! Version:1.0 StartHTML:0000000167 EndHTML:0000003029 StartFragment:0000000711 EndFragment:0000003013
¡Y es que uno se va haciendo mayor! Version:1.0 StartHTML:0000000167 EndHTML:0000003029 StartFragment:0000000711 EndFragment:0000003013
AzzurroAdriano celentanoCerco l'estate tutto l'anno e all'improvviso eccola qua. Lei è partita per le spiagge e sono solo quassù in città, sento fischiare sopra i tetti un aeroplano che se ne va. (RIPRESA) Azzurro, il pomeriggio è troppo azzurro e lungo per me. Mi accorgo di non avere più risorse, senza di te E allora io quasi quasi prendo il treno e vengo, vengo da te, Ma il treno dei desideri nei miei pensieri all'incontrario va. Sembra quand'ero all'oratorio, con tanto sole, tanti anni fa. Quelle domeniche da solo in un cortile, a passeggiar ora mi annoio più di allora, neanche un prete per chiacchierar. (RIPRESA) Cerco un po' d'Africa in giardino, tra l'oleandro e il baobab, come facevo da bambino, ma qui c'è gente, non si può più, stanno innaffiando le tue rose, non c'è il leone, chissà dov'è. (RIPRESA) | AzulAdriano celentanoEspero el verano todo el año y de repente aquí está. Ella se ha marchado a la playa y estoy solo aquí en la ciudad. Siento un ruido sobre el techo un avión que se va (ESTRIBILLO) Azul, la tarde está muy azul y se me hace larga. Me doy cuenta de que no tengo remedio sin ti Y ahora cogí el tren por los pelos para ir, hacia ti, Pero el tren de mis deseos en mi pensamiento va al revés. Se parece a cuando estaba en el seminario hacía tanto sol, hace muchos años. Aquellos domingos en soledad paseando por el campo Hoy me enfado más que entonces, pero ni siquiera tengo un cura para charlar. (ESTRIBILLO) Busco algo de África en el jardín, entre el laurel y el baobab, como hacía cuando era niño, pero aquí hay gente, y ya no se puede, están regando tus rosas, no está el león, quién sabe dónde está. (ESTRIBILLO) |
---|
sábado, 4 de diciembre de 2010
viernes, 3 de diciembre de 2010
Jeanette. "Por que te vas"
"Por qué te vas", bonita canción de Jeanette, antigua vocalista del grupo Pic-Nic. Británica pero de nacionalidad española (hija de madre canaria y padre natural de Zaire) grabó este tema en 1974 pero alcanzó gran éxito en 1976 cuando Carlos Saura la utilizó como banda sonora de su película "Cria Cuervos", llegando a vender más de cuatro millones de copias y siendo traducida a diversos idiomas.
jueves, 2 de diciembre de 2010
Tiempo blanco (cuento)
TIEMPO BLANCO
Ella salió de la habitación más despacio que de costumbre. Sus pasos apenas hirieron las baldosas y dejó un leve perfume a poros jóvenes. Tendría unos veinticuatro años pero aparentaba aún menos. Su pelo, tan simétrico que no parecía natural, caía de manera perfecta hacia unos hombros redondos y blancos como bolas de billar. Yo solía mirarla sin que ella se diera cuenta y dejaba en suspenso la lectura introduciendo un dedo entre las hojas del libro mientras iba descubriendo nuevos rincones de su cuerpo.
Ahora ella no estaba y me dormí con el recuerdo de su pelo flotando en el volumen del cuarto, ya sin su aire. La vi en sueños vagando por un camino alfombrado de hierba alta que ocultaba sus pantorrillas. Llevaba la cara sucia y el pelo enmarañado, pero aún se mantenía bella. Lloraba sin lágrimas y su llanto se atascaba entre golpes de tos. Su falda raída se enredaba en la maleza y mientras más aceleraba, más profundas e invisibles eran sus lágrimas.
…………………………………………………...........................................
Aunque apenas imperceptible, el ruido de la puerta al entreabrirse fue suficiente para despertarme. Entró suavemente, como se fue. Las canas brillantes aún dejaban entrever parte de su antiguo color almendra. Algunas arrugas terciaban su cara y los párpados se apoyaban cansados sobre unos ojos mortecinos. Sus hombros tendían a descolgarse buscando un apoyo imposible y su espalda, encorvada, obligaba a mantener el equilibrio de unos pies menudos que se arrastraban buscando unos pasos seguros.
No quise mirarme al espejo.
martes, 30 de noviembre de 2010
lunes, 29 de noviembre de 2010
The Mamas & The Papas: California Dreamin'
Todas las hojas son marrones, así comienza "California Dreamin" de The Mamas & The Papa, mítica canción de una época dorada en la que los hippies, con sus flores y su amor libre pretendían cambiar el mundo .......Pero el MUNDO no se dejó y la cruda realidad enterró una bella utopía. Añado la letra en español, simple e inocente pero llena de nostalgia sesentera.T
TODAS LAS HOJAS SON MARRONES
(TODAS LAS HOJAS SON MARRONES) (entre paréntesis el coro contestta)
Y EL CIELO ES GRIS
(Y EL CIELO ES GRIS)
SALI A DAR UN PASEO
(SALI A DAR UN PASEO)
SOÑANDO CON CALIFORNIA
(SOÑANDO CON CALIFORNIA)
TODAS LAS HOJAS SON MARRONES
(TODAS LAS HOJAS SON MARRONES) (entre paréntesis el coro contestta)
Y EL CIELO ES GRIS
(Y EL CIELO ES GRIS)
SALI A DAR UN PASEO
(SALI A DAR UN PASEO)
UN DIA COMO HOY DE INVIERNO
(UN DÍA COMO HOY DE INVIERNO)
ME ENCUENTRO A SALVO Y PROTEGIDO
(ME ENCUENTRO A SALVO Y PROTEGIDO)
SI ESTOY EN LOS ANGELES (L.A.)
(SI ESTOY EN LOS ANGELES)
SOÑANDO CON CALIFORNIA
(SOÑANDO CON CALIFORNIA)
(UN DÍA COMO HOY DE INVIERNO)
ME ENCUENTRO A SALVO Y PROTEGIDO
(ME ENCUENTRO A SALVO Y PROTEGIDO)
SI ESTOY EN LOS ANGELES (L.A.)
(SI ESTOY EN LOS ANGELES)
SOÑANDO CON CALIFORNIA
(SOÑANDO CON CALIFORNIA)
UN DÍA COMO HOY DE INVIERNO
ME DETUVE EN UNA IGLESIA
ME DETUVE EN UNA IGLESIA
A LO LARGO DEL CAMINO
BUENO, ME ARRODILLE
(ME ARRODILLE)
Y PRETENDO REZAR
(Y PRETENDO REZAR)
BUENO, ME ARRODILLE
(ME ARRODILLE)
Y PRETENDO REZAR
(Y PRETENDO REZAR)
SABES QUE EL PREDICADOR ES COMO EL FRIO
(PREDICADOR ES COMO EL FRIO)
EL SABE QUE ME QUEDARE
(SABE QUE ME QUEDARE)
SOÑANDO CON CALIFORNIA
(SOÑANDO CON CALIFORNIA)
(PREDICADOR ES COMO EL FRIO)
EL SABE QUE ME QUEDARE
(SABE QUE ME QUEDARE)
SOÑANDO CON CALIFORNIA
(SOÑANDO CON CALIFORNIA)
UN DÍA COMO HOY DE INVIERNO
TODAS LAS HOJAS SON MARRONES
(TODAS LAS HOJAS SON MARRONES)
Y EL CIELO ES GRIS
(Y EL CIELO ES GRIS)
SALI A DAR UN PASEO
(SALI A DAR UN PASEO)
TODAS LAS HOJAS SON MARRONES
(TODAS LAS HOJAS SON MARRONES)
Y EL CIELO ES GRIS
(Y EL CIELO ES GRIS)
SALI A DAR UN PASEO
(SALI A DAR UN PASEO)
UN DIA COMO HOY DE INVIERNO
(UN DIA COMO HOY DE INVIERNO)
AUN NO LE DIJE A ELLA
(AUN NO LE DIJE A ELLA)
QUE PUEDE QUE ME MARCHE HOY
(QUE PUEDE QUE ME MARCHE HOY)
QUE PUEDE QUE ME MARCHE HOY
(QUE PUEDE QUE ME MARCHE HOY)
SOÑANDO CON CALIFORNIA
(SOÑANDO CON CALIFORNIA)
UN DIA COMO HOY DE INVIERNO
SOÑANDO CON CALIFORNIA
SOÑANDO CON CALIFORNIA
UN DIA COMO HOY DE INVIERNO
SOÑANDO CON CALIFORNIA
SOÑANDO CON CALIFORNIA
UN DIA COMO HOY DE INVIERNO
r
domingo, 28 de noviembre de 2010
La novela infinita (cuento)
LA NOVELA INFINITA
Entre pitos y flautas llevo cinco años intentando terminar mi novela.
Los dos primeros años los pasé elaborando un guión sobre la idea que se me vino a la cabeza una noche de lluvia mientras conducía de regreso a mi casa. Llené folios y folios con esquemas y las mas variadas anotaciones que me fueran útiles a la hora de emprender la tarea.
Tengo el desarrollo prácticamente concluido. A él llevo dedicado unos tres años y me parece muy conseguido.
Los protagonistas son reales. Reales en el sentido literal de la palabra, o sea, un rey y una reina que pasan gran parte del día paseando y hablando de sus cosas por los jardines del palacio.
Por supuesto he incluido otros personajes secundarios y alguno de ellos van adquiriendo cada vez mayor protagonismo en la trama.
Pero el nudo de la novela se me atraganta como un hueso de pollo. No tengo manera de entrelazar las diversas historias paralelas que me van surgiendo y que se cruzan entre sí dando cada una de ellas argumento para escribir otra novela.
Ahora percibo hasta siete novelas-hijas que van brotando como yemas del árbol-novela principal y decido esbozarlas en hojas aparte para escribirlas más adelante.
Me he visto obligado a modificar el título en innumerables ocasiones porque no estoy seguro de que los protagonistas iniciales, o sea, los reyes, sean las figuras principales. Es más, ni siquiera sé si son importantes y deberían pasar a ser personajes secundarios.
Lo peor es que cada personaje de cada novela-hija a su vez me incita a nuevas narraciones.
Voy por el capítulo trece y acaba de surgir un elemento muy interesante: Un abogado que acaba de conocer a un bella azafata y su amor lo transporta a Pakistán, país del que es natural su amada. Creo que aquí hay tema para otro relato independiente.
Recibo una carta. Mi editor me ha dado el ultimátum. Me ha concedido solo tres meses para entregar la obra. Esta circunstancia me inspira un buen tema para otra novela: Un novelista que nunca concluye su novela. Y así, empiezo a diseñar con estos mimbres el desarrollo de este argumento.
Me acabo de quedar sin papel. Me acerco a una imprenta y el dependiente, un hombre jorobado y con malas pulgas, es un tipo curioso. Habla muy deprisa y tiene un tic que le hace mover media cara y la oreja. Me vendría bien para incluirlo en mi novela.
¿Pero en cual?
Jerez, 26 de noviembre de 2010
viernes, 26 de noviembre de 2010
James Taylor- You've Got a Friend -
You've Got a Friend. Preciosa canción sobre la amistad compuesta por Carole King. La hizo popular James Taylor del que cargo su versón a la guitarra.
Además subo otra estupenda versión donde su autora, al piano, se ve arropada por varias deslumbrantes voces (Celine Dion, Gloria Estefan y Shanaia Twain) y donde se incluye la letra en inglés. Añado la traducción en español para quien el inglés aprendido en el colegio lo tenga olvidado en un cajón de su cerebro.
Cuando estés triste y preocupado
Y necesites una mano amiga
Y nada, nada te vaya bien.
Cierra tus ojos y piensa en mí
Y pronto estaré ahí
Para iluminar incluso tu noche más oscuras.
Solo necesitas gritar mi nombre,
Y sabes que, donde quiera que yo esté
Vendré corriendo, a verte otra vez.
(Sea) Invierno, primavera, verano, u otoño,
Todo lo que tienes que hacer es llamarme
Y yo estaré ahí,
(sabes) que tienes un amigo
Si el cielo (que está) sobre ti
Se hace más oscuro y se llena de nubes
Y ese viejo viento del norte empieza a soplar
Mantén la calma y llámame en voz alta
Y pronto estaré golpeando tu puerta.
Tu solo grita mi nombre,
y sabes que donde quiera que yo esté
Vendré corriendo a verte otra vez.
(sea) Invierno, primavera, verano u otoño
Todo lo que tienes que hacer es llamarme
Y estaré ahí,
¿No es bueno saber que tienes un amigo?
¡La gente puede ser tan fría.
(que) te lastimarán y te abandonarán!
Se llevarán tu alma si los dejas.
Oh sí, ¡Pero no los dejes!
Tú solo tienes que gritar mi nombre ...
y sabes que donde quiera que yo esté
Vendré corriendo a verte otra vez.
Tu sabes que,
(sea) Invierno, primavera, verano u otoño,
Todo lo que tienes que hacer es llamarme
y estaré ahí.
Tienes un amigo.
Tienes un amigo.
¿No es bueno saber que tienes un amigo?
¿No es bueno saber que tienes un amigo?
Tienes un amigo.
Además subo otra estupenda versión donde su autora, al piano, se ve arropada por varias deslumbrantes voces (Celine Dion, Gloria Estefan y Shanaia Twain) y donde se incluye la letra en inglés. Añado la traducción en español para quien el inglés aprendido en el colegio lo tenga olvidado en un cajón de su cerebro.
Cuando estés triste y preocupado
Y necesites una mano amiga
Y nada, nada te vaya bien.
Cierra tus ojos y piensa en mí
Y pronto estaré ahí
Para iluminar incluso tu noche más oscuras.
Solo necesitas gritar mi nombre,
Y sabes que, donde quiera que yo esté
Vendré corriendo, a verte otra vez.
(Sea) Invierno, primavera, verano, u otoño,
Todo lo que tienes que hacer es llamarme
Y yo estaré ahí,
(sabes) que tienes un amigo
Si el cielo (que está) sobre ti
Se hace más oscuro y se llena de nubes
Y ese viejo viento del norte empieza a soplar
Mantén la calma y llámame en voz alta
Y pronto estaré golpeando tu puerta.
Tu solo grita mi nombre,
y sabes que donde quiera que yo esté
Vendré corriendo a verte otra vez.
(sea) Invierno, primavera, verano u otoño
Todo lo que tienes que hacer es llamarme
Y estaré ahí,
¿No es bueno saber que tienes un amigo?
¡La gente puede ser tan fría.
(que) te lastimarán y te abandonarán!
Se llevarán tu alma si los dejas.
Oh sí, ¡Pero no los dejes!
Tú solo tienes que gritar mi nombre ...
y sabes que donde quiera que yo esté
Vendré corriendo a verte otra vez.
Tu sabes que,
(sea) Invierno, primavera, verano u otoño,
Todo lo que tienes que hacer es llamarme
y estaré ahí.
Tienes un amigo.
Tienes un amigo.
¿No es bueno saber que tienes un amigo?
¿No es bueno saber que tienes un amigo?
Tienes un amigo.
jueves, 25 de noviembre de 2010
El Maestro y Margarita
El Maestro y Margarita
(escrita entre 1928 y 1940)
Obra maestra de Mijail Bulgákov, uno de los grandes autores de la literatura rusa del siglo XX, posterior a la Revolución de 1917. Estuvo prohibida por las autoridades soviéticas en su país hasta 1966 cuando se publicó, aunque mutilada por la censura.
La trama transcurre en tres planos:la del Maestro y Margarita, la de Cristo y Pilatos y la del Diablo en Moscú.
La llegada del diablo a Moscú junto a una corte de demonios, una bruja nudista y un gato hablador, da pie a una seria de hechos extraordinarios que hacen saltar por los aires la rutinaria y deprimente normalidad imperante.
Bulgákov, a pesar de su fuerte resistencia hacia la falta de libertad para escribir, en una época donde era prácticamente suicida enfrentarse al régimen, nunca fue represaliado por Stalin como tantos otros que terminaron deportados en Siberia.
Escribió una carta al todopoderoso dictador donde explicaba : “El escritor que afirme y trate de probar que puede seguir escribiendo en donde no existe la libertad de creación es como el pez que declarara públicamente no necesitar agua para seguir existiendo”
Quizás Stalin se mostró impresionado y hasta cierto punto confundido ante esta muestra de valentía mas allá de lo permitido.
miércoles, 24 de noviembre de 2010
Pepe y Ana
Pan de Sevilla. Aceite de Zafra. Ambos fundidos y mordiendo la arena de la Aldea. Eslabones de una cadena inmaterial. ¿Por qué unirá tanto un abrazo?
(Foto de Pepe y Ana. Rocío 2009)
martes, 23 de noviembre de 2010
Caballo. Metamorfosis
Al levantarme esta mañana me dirigí al baño con un extraño trote que no podía controlar. Después de la ducha, me dí cuenta que de mi cuello salía una pelusilla a la que no dí excesiva importancia.
En un acto impropio de mi rutina, prescindí del coche y fui hasta el hospital con un paso cada vez más rápido, llegando con un sudor que me recorría la espalda. De vez en cuando, salía algo de espuma de mi boca y emitía un ruido gutural similar a un bufido. Mi compañera de trabajo me comentó si me encontraba bien. Comencé a regurgitar la cena de anoche, achacándolo a una mala digestión.
En el desayuno, de manera involuntaria, pedí al camarero algo de avena. Tuve que hacer un esfuerzo para disimular y corregir mi petición. No se me apetecía café y dejé la tostada con mantequilla a medias.
Regresé a casa dando saltos por la calle y antes de entrar mordisqueé algo de hierba del jardín y una planta seca que asomaba por la boca de una vieja maceta. La pelusa del cuello me molestaba y me liberé del primer botón de la camisa.
Mi mujer me notaba extraño y yo no conseguía establecer una conversación mínimamente razonable. Le sugerí con insistencia que me apetecía comer paja, heno o algo similar. Me miró con preocupación y sólo conseguí que me sirviera una ensalada a la que, sin que me viera, añadí unos brotes tiernos de gramón y un trozo de la esterilla de enea que descansaba en la entrada de la casa.
La cabeza me estallaba. Me pareció que mi cara se estiraba y la boca y mis orejas crecían sin parar
No pude resistir sentado mucho tiempo. Concluido el almuerzo, sin decir nada y mientras ella permanecía en la cocina, abandoné la casa, mirándome antes en el espejo (fotos que acompaño) y sin rumbo comencé a galopar por el centro de la avenida.
domingo, 21 de noviembre de 2010
Cien cartas de amor (cuento)
CIEN CARTAS DE AMOR
Ayer recibí cien cartas de amor. Escritas a mano, a la antigua, con pluma y papel perfumado.
O tal vez sólo fue una y la leí cien veces.
Las letras, de colegio de monjas, bailaban inseguras sobre el fondo blanco del papel.
O tal vez eran mis manos las que las hacían temblar al leerlas
Algunas minúsculas gotas de tinta salpicaban los márgenes.
O tal vez eran mis ojos que rebosaban dejando caer alguna lágrima.
Las llamas de amor que desprendían las palabras podrían incendiar un bosque o fundir un ejército de soldados de plomo. Nunca leí una declaración de amor que pudiera surgir con tanta fuerza de las entrañas de un corazón enamorado.
El tiempo, ese avión que vuela a velocidad de crucero, la hizo aterrizar muchos años después en mi buzón que la saboreó con deleite tras devorar inútiles e indigestos folletos de propaganda.
El sobre aún mantenía algo de su brillo original y sólo el sello, un funesto general de perfil, desentonaba.
La recuerdo como si acabara de soltar su mano, acariciándola suavemente al despedirme en el umbral de su casa. Las promesas de amor encierran a veces trampas que no vemos y en las que caemos sin que nadie nos empuje. Nada hacía presagiar que nunca más iba a retirar el pelo de su frente ni besar su cuello mientras ella se estremecía cerrando los ojos.
Volví a tomar el sobre en mis manos y releí la fecha en el casi imperceptible matasellos: 7-abril-1969. El mismo día en el que sufrí el accidente. Acerco mi silla de ruedas a la mesa y vuelvo a leerla.
Jerez 19-noviembre-2010
viernes, 19 de noviembre de 2010
Chabuca Granda, Cardo o Ceniza
Chabuca Granda (1920-1983) magistral autora e intérprete peruana fascinada por la música de raiz africana de su país, creó maravillosas canciones entre las que destacan la famosa "Flor de la Canela" o "Fina Estampa".
Pero yo, de su repertorio, destaco este tema "Cardo o Ceniza" . En él, dentro de un clima donde brota una gran dosis de erotismo, mantiene una lucha interior entre sus pulsiones más intensas y al mismo tiempo de represión e incluso de sensación de culpa o pecado.
Incluyo la letra para que pueda captarse mejor este sentimiento encontrado y donde narra un posible o probable encuentro sexual con su amado. Genial la manera como intuye lo que puede ser un orgasmo ("estoy de muerte")
Cardo o Ceniza (Chabuca Granda)
Cómo será mi piel junto a tu piel
Cómo será mi piel junto a tu piel
Cardo o ceniza
Cómo será
Si he de fundir mi espacio frente al tuyo
Cómo será tu cuerpo al recorrerme
Y cómo mi corazón si estoy de muerte
Mi corazón si estoy de muerte
Se quebrará mi voz cuando se apague
De no poderte hablar en el oído
Y quemará mi boca salivada
De la sed que me queme si me besas
De la sed que me queme si me besas
Cómo será el gemido y cómo el grito
Al escapar mi vida entre la tuya
Y cómo el letargo al que me entregue
Cuando adormezca el sueño entre tu sueño
Han de ser breves mis siestas
Mis esteros despiertan con tus ríos
Pero, pero…
Pero cómo serán mis despertares
Cada vez que despierte avergonzada
Tanto amor y avergonzada
Cómo será mi piel junto a tu piel
Cardo o ceniza
Cómo será
Si he de fundir mi espacio frente al tuyo
Cómo será tu cuerpo al recorrerme
Y cómo mi corazón si estoy de muerte
Mi corazón si estoy de muerte
Se quebrará mi voz cuando se apague
De no poderte hablar en el oído
Y quemará mi boca salivada
De la sed que me queme si me besas
De la sed que me queme si me besas
Cómo será el gemido y cómo el grito
Al escapar mi vida entre la tuya
Y cómo el letargo al que me entregue
Cuando adormezca el sueño entre tu sueño
Han de ser breves mis siestas
Mis esteros despiertan con tus ríos
Pero, pero…
Pero cómo serán mis despertares
Cada vez que despierte avergonzada
Tanto amor y avergonzada
jueves, 18 de noviembre de 2010
Prólogo
Los náfragos son personas especiales. A fuerza de permanecer en el mar, rodeados de incertidumbres, se tornan fuertes y rocosos. Así, cuando vuelven a la orilla y al contacto con la realidad terrestre, son capaces de resistir los más temibles embates que otros, aquellos que no han conocido un naufragio, les resulta difícil de superar.
Todos somos náufragos en cierta medida, incluso sin haber tenido contacto con una sola gota de agua. Nos rodeamos de islas virtuales que vemos de lejos pero a las que no somos capaces de llegar a nado.
Un náufrago suele compaginar bien con otro náufrago, quizás porque no hay nada que una mas que el compartir la experiencia de no poder apoyar los pies en terreno firme.
Quizás por ello, haya titulado este blog de este modo, considerándolo como una tienda donde todo aquellos náufragos en activo o con un pasado naufragio ya superado o no, puedan adquirir balsas de ilusiones, pequeñas islas donde reiniciar una nueva vida e incluso playas donde establecer sus deseos más y más profundos.
Todos somos náufragos en cierta medida, incluso sin haber tenido contacto con una sola gota de agua. Nos rodeamos de islas virtuales que vemos de lejos pero a las que no somos capaces de llegar a nado.
Un náufrago suele compaginar bien con otro náufrago, quizás porque no hay nada que una mas que el compartir la experiencia de no poder apoyar los pies en terreno firme.
Quizás por ello, haya titulado este blog de este modo, considerándolo como una tienda donde todo aquellos náufragos en activo o con un pasado naufragio ya superado o no, puedan adquirir balsas de ilusiones, pequeñas islas donde reiniciar una nueva vida e incluso playas donde establecer sus deseos más y más profundos.
Frase
El cerebro es como una mesa al pie de una ventana. Necesita de vez en cuando pasarle el paño de la tolerancia
Enrique y Goti (foto)
Incluyo en este apartado de "Mis Fotos", aquellas que me parecen curiosas. Y lo inicio con esta sensacional instantánea tomada en la puerta de la bodega de Pepe Medina, donde tan buenos ratitos echamos los rocieros. El contraste es genial. Por un lado mi amigo Enrique Cañada, nuestro ginecólogo de cabecera (nuestros tres hijos han pasado por sus manos - un parto y dos cesáreas) A su lado, Goti, ¡Como no! con su principal atuendo, unas gafas que no consiguen ocultar su simpatía.
Es dudoso que esta escena se repita, de ahí su mérito.
Es dudoso que esta escena se repita, de ahí su mérito.
Omgloste (Cuento)
OMGLOSTE
Hoy me he dado cuenta que soy un omgloste
¿Un omgloste? Y ¿qué es eso?
No lo sé, pero al despertar esta mañana y consultar con el espejo, me vi ojos y mirada de omgloste.
Corrí hacia el diccionario y no hallé esa acepción en página alguna. Pero estaba seguro. Mis orejas eran de omgloste. Y la sonrisa sardónica que me devolvió la luna del armario era de omgloste.
Me sumergí en los buscadores de Internet y tecleé omgloste. Silencio. Ni una sola web incluía la palabra.
¿Qué extraños motivos me habían convertido en un omgloste? Quizás mis razonamientos lógicos que me impiden ver más allá de los límites humanos. Mis manos eran de omgloste, de eso puedo dar fe.
Nunca investigué los mundos paralelos. Ni los que se cruzan en las cuadrículas de la mente, donde no caben asimetrías. Dos más dos, cuatro.
Me alisé el pelo con mano vacilante, lo cual hizo parecerme aún más a un omgloste.
Intenté recordar mis últimas horas, mis últimos días e incluso años. Nada hacía presagiar este rumbo a la deriva.
Sin duda, mis piernas eran de omgloste. Recogí del suelo el periódico a medio leer de la noche anterior y vi mi imagen en primera plana. Claramente se apreciaban los rasgos de un omgloste.
No he salido de casa. Me he quedado sentado, entregado a la meditación. Todavía mis pensamientos tejen hilos de razonables locuras. Pero poco a poco me voy dando cuenta de que se intercalan ráfagas de sensaciones propias de un omgloste. Intento desviar el curso de mis ideas hacia tierra firme. Cada vez me cuesta más trabajo. Quiero hablar en voz alta pero mi lengua sólo emite en las frecuencias del espectro omgloste.
Cojo un papel y empiezo a escribir palabras que me resulten trascendentes. VIDA, AMOR, DIOS, AMTAD, CBRO, AMLA, T5U$5, &GR”Ñ, KK#0………
El omgloste que soy se va apoder?=* d^[ mi. Ugla ti groda.
Jerez, 29 de marzo de 2008
Egon Schiele
Inicio esta etiqueta de recomendaciones con un pintor que incluyo entre mis favoritos: Egon Schiele, expresionista austríaco (1890-1918)
Su obra, influenciada por Gustav Klimt, se caracteriza por unos rasgos angulosos con figuras en dramáticos escorzos, llenos de una extraña viveza onírica y de locura. Sus desnudos masculinos y femeninos tienen un original toque de sensualidad y erotismo. Es un autor clave del arte de vanguardia, desafiando en su época la rancia burguesía de Viena a principios del siglo XX.
Añado 5 de sus obras, recomendando hacer una visita a otras páginas web donde puedan contemplarse más muestras de su obra.
Su obra, influenciada por Gustav Klimt, se caracteriza por unos rasgos angulosos con figuras en dramáticos escorzos, llenos de una extraña viveza onírica y de locura. Sus desnudos masculinos y femeninos tienen un original toque de sensualidad y erotismo. Es un autor clave del arte de vanguardia, desafiando en su época la rancia burguesía de Viena a principios del siglo XX.
Añado 5 de sus obras, recomendando hacer una visita a otras páginas web donde puedan contemplarse más muestras de su obra.
Tristram Shandy
Siguiendo la manida frase de ¿Qué tres libros escogerías para una isla desierta? no tendría duda de que uno de ellos sería este libro que recomiendo: Tristram Shandy (realmente titulado Vida y Opiniones del Caballero Tristram Shandy).
Es un libro, advierto, difícil de leer e incluso reconozco que pueda parecerle extraño y no gustarle a aquellos lectores que busquen una historia lógica o lineal. Es un libro extremadamente moderno, inconcebible de creer que Laurence Sterne, su autor y clérigo irlandés, pudiera escribirlo allá por 1759. Está lleno de guiños y mantiene una estructura que aún hoy resulta de una originalidad que sorprende. Contiene una gran dosis de extravagancia en un trasfondo de humor que nos hacen recordar a Don Quijote.
Compré este libro en la III feria de ocasión en Jerez de la Frontera, el día 10-12-1981 y pagué por él 450 pts, una cifra importante para la época y aún recuerdo la frase que me dijo el vendedor, al comentar que era muy caro. ¡"Lléveselo, cuando lo lea le habrá parecido barato"!
Es un libro, advierto, difícil de leer e incluso reconozco que pueda parecerle extraño y no gustarle a aquellos lectores que busquen una historia lógica o lineal. Es un libro extremadamente moderno, inconcebible de creer que Laurence Sterne, su autor y clérigo irlandés, pudiera escribirlo allá por 1759. Está lleno de guiños y mantiene una estructura que aún hoy resulta de una originalidad que sorprende. Contiene una gran dosis de extravagancia en un trasfondo de humor que nos hacen recordar a Don Quijote.
Compré este libro en la III feria de ocasión en Jerez de la Frontera, el día 10-12-1981 y pagué por él 450 pts, una cifra importante para la época y aún recuerdo la frase que me dijo el vendedor, al comentar que era muy caro. ¡"Lléveselo, cuando lo lea le habrá parecido barato"!
Suscribirse a:
Entradas (Atom)